Одна з найяскравіших особливостей CMS WordPress – це наявність тисячі плагінів на будь-який смак. Незалежно від того, які функції ви шукаєте, ймовірно, є плагін, який допоможе вам у цьому. Проте, переважна більшість з них представлені тільки з інтерфейсом англійською мовою, що може створювати труднощі для тих, хто не є носієм мови.
Щоб усунути цю прогалину, ви можете самостійно (або за допомогою інших) робити переклад потрібного плагіну. У сьогоднішній статті ми докладно розповімо вам, як перекласти плагін для сайту на CMS WordPress всього за три простих кроки.
Давайте розпочнемо!
Більшість плагінів доступні на декількох мовах. У деяких випадках ці переклади – робота розробників плагіну. Однак найчастіше співтовариство допомагає їм з перекладом.
Ви також можете взяти участь в перекладі. Щоб почати вносити свій вклад, спочатку зареєструйте обліковий запис на WordPress.org. Потім перейдіть на сторінку потрібного вам плагіна і подивіться рядок з написом «Плагін доступний і на вашій мові: Українська. Допоможіть перекласти його!». Якщо ви натиснете посилання Допоможіть перекласти його!, ви побачите список всіх мов, які офіційно підтримує WordPress. Поруч з кожною мовою повинні бути відсотки, які вказують на прогрес кожного перекладу для плагіна.
Натиснувши на один з цих відсотків, ви побачите список рядків, для яких уже затверджений переклад, або які ще очікують на модерацію.
Якщо ви натиснете на одному з полів без перекладу, ви зможете додати його самостійно за допомогою основного редактора. Ваша пропозиція потім буде розглянуто учасником спільноти WordPress.
Існує два способи робити переклад плагіна. Перший полягає в створенні файлів перекладу з використанням редактора (наприклад, такого як Poedit). Даний процес ми обговорювали в цій статті. Це копітка робота, але ви можете заощадити масу зусиль, використовуючи замість цього плагін. Наприклад, такий як Loco Translate, який може дати вам ті ж результати.
Плагін Loco Translate є одним з найбільш повнофункціональним перекладачем для WordPress. Він дозволяє перекладати плагіни і теми на вашому сайті на будь-яку мову, яка вам потрібна, і включає вбудований редактор (тому вам не потрібно завантажувати інші інструменти).
Для початку встановіть Loco Translate, як і будь-який інший плагін. Коли він стане активним, знайдіть нову вкладку Loco Translate > Плагіни на панелі інструментів WordPress. Усередині ви знайдете список ваших плагінів.
Тепер натисніть на плагін, який ви хочете перекласти, і переходьте до другого кроку!
Після того, як ви виберете плагін, ви повинні побачити список всіх доступних перекладів на наступному екрані. Ви помітите, що у кожної мови є пов’язаний файл з суфіксом po
. Po-файли – це місце, де зберігаються переклади плагінів у вигляді простих наборів рядків, що дозволяє WordPress витягувати потрібний текст в залежності від мови, який ви вказали для свого веб-сайту.
Якщо вам потрібно додати нову мову, використовуйте кнопку Нова мова в верхній частині екрану.
Потім виберіть мову для вашого перекладу і вкажіть, де WordPress повинен зберігати новий po-файл, який плагін створить для вас.
Ми рекомендуємо використовувати користувацьке місце розташування (Custom), щоб ваші po-файли не перезаписувались при кожному оновленні плагіна. Натисніть кнопку Почати переклад і переходьте до третього кроку.
Після того, як ви виберете мову для вашого нового po-файлу
, Loco Translate скомпілює список рядків для плагіна, який ви хочете перекласти, і відкриє вам редактор. Тут просто натисніть на рядок і додайте переклад під ним.
Якщо вам потрібно супроводжувати переклад коментарями, використовуйте розділ Коментарі справа.
Редактор простий у використанні, тому ви легко розберетеся. Вам просто потрібно не забувати час від часу натискати кнопку Зберегти у верхній частині екрану, щоб ваша робота не загубилася помилково, якщо ви закриєте вкладку.
Ви також можете час від часу заглядати на вкладку Інформація про файл, якщо хочете перевірити свій прогрес. Плагін веде підрахунок того, скільки рядків ви переклали і скільки вам ще залишилося перекладати.
Щоб подивитися свій переклад в дії, вам потрібно змінити мову своєї Майстерні, щоб використовувати дані зміни. Для цього просто перейдіть на вкладку Загальні > Налаштування і знайдіть налаштування мови сайту.
Виберіть потрібну мову з випадаючого меню та збережіть зміни. Якщо у вашому плагін є переклади для щойно доданої мови, WordPress тепер буде використовувати їх за замовчуванням.
От і все! У вас є питання про те, як робити переклад плагіну для сайту на CMS WordPress? Задавайте їх в розділі коментарів нижче.
Дякуємо, що читаєте нас!
Навчання за кордоном вже давно асоціюється з якісною освітою, новими можливостями та безліччю перспектив. Але…
Вибір майстра для ремонту та перетяжки меблів – завдання, яке потребує вдумливого підходу. Адже від…
Вибір ідеального хостингу під свій сайт може бути досить заплутаною справою, особливо коли існує багато…
Щоб уникати помилок, потрібно набиратися досвіду; щоб набиратися досвіду, потрібно робити помилки Лоуренс Пітер
Коротке визначення Чорного SEO Чорне СЕО (або Чорна оптимізація) — це будь-яка практика, метою якої…
Отримання прав водія категорії C відкриває двері до професійної діяльності, пов'язаної з керуванням вантажними автомобілями.…