Мудрость из Франции — французские пословицы и поговорки
Многие французские пословицы и поговорки настолько часто перекликаются с нашими поговорками и пословицами, что мы уже давно считаем их своими. Ведь как часто в старых фильмах мы слышали именно французские пословицы, что они навсегда остаются в нашей памяти.
С большим удовольствием хотим поделиться с вами нашей подборкой французских пословиц с дословным их переводом на русский язык (но с сохранением основного смысла поговорки).
- В долг давать — дружбу терять
- В этом мире есть все блага, надо лишь уметь их добыть
- Вернемся к нашим баранам
- Враги наших врагов — наши друзья
- Время — деньги
- Где жена правит, черт — премьер-министр
- Горе на двоих — полгоря
- Дар не купля, не хаят, а хвалят
- Друг всем — ничей друг
- Дурака учить, что мертвого лечить
- Ему это идет как корове фартук
- Если не имеешь то, что любишь, должен любить то, что есть
- Жил грешно и умер смешно
- За одну вину дважды не карают
- Кого люблю, того и бью
- Красивая девушка и плохое платье всегда находят за что зацепиться
- Куй железо, пока горячо
- Легко поправить чужую работу, да трудно сделать лучше
- Лучшая приправа к пище — голод
- Любви все возрасты покорны
- Любви, огня и кашля от людей не утаишь
- Любовь и смерть преград не знают
- На людях ангел, дома черт
- На языке мед, а на сердце лед
- Надежда поддерживает жизнь
- Нет веселья без похмелья
- Ничто не вечно под луной
- Нужно есть, чтобы жить, но не жить, чтобы есть
- Обещал — сделай!
- Око за око, зуб за зуб
- Перемена деятельности — лучший отдых
- Сына жени, когда хочешь, а дочь выдай замуж, когда можешь
- Такова жизнь (Се ля ви)
- Тому лгать легко, кто был далеко
- Точность — вежливость королей
- Чего хочет женщина, то хочет Бог
Если вы знаете другие французские пословицы и поговорки, которые заслуживают внимания, но не вошли в нашу подборку – смело делитесь ими в комментариях ниже.